Dan Dan Ram Das Guru - Mantra za čuda
- Suzana Yamasaki Vukelić
- Sep 27, 2021
- 5 min read
Updated: Sep 23, 2023
Prvog sikskog gurua, Guru Nanaka, u stopu je pratio divni muzičar po imenu Mardana. On je godinama Guru Nanakove reči pretakao u najfiniju muziku. Nakon što je Mardana preminuo, dva mlada i vrlo talentovana muzičara po imenu Balvand i Sata postali su istaknuti muzičari na Guruovom Darbaru (dvoru). Ova dva muzičara su služili ne samo Guru Nanaku, već i narednim sikskim guruima: Guru Angadu, Guru Amar Dasu, Guru Ram Dasu i Guru Ardžanu.

Tradicionalno, ušavši u Guruov dvor, posetioci bi Guruu prinosili razne darove, a u zavisnosti od toga koliko su muzičari dobro svirali i koliko bi obogatili meditativno iskustvo prisutnima, prinosili bi darove i muzičarima. I tako, vremenom, desilo se da je unuka muzičara Sata stasala za udaju baš u periodu ustoličenja petog gurua, Guru Ardžana. Porodici je za venčanje bila potrebna velika količina novca kog nisu imali, te su pomoć zatražili od petog Gurua. S obzirom da je on, mlađi sin Guru Ram Dasa, postao Guru umesto starijeg, narod je negodovao, te nije ni bilo baš puno posetilaca i novca, ali im je dao sve što je posedovao. Muzičari su, međutim, smatrali da dobijena količina novca nije bila dovoljna te su se vrlo naljutili.
Odlučili su da više ne sviraju muziku na dvoru.

Sledećeg jutra, Guru Ardžan je poslao po muzičare, ali oni nisu došli. Guru je zatim poslao neke od najcenjenijih Sika da zatraže od muzičara da se vrate na dvor i sviraju. Oni opet nisu došli.
Konačno, sam Guru Ardžan je lično otišao da razgovara sa muzičarima, ali se oni ni tada nisu predomislili. Kritikovali su i njega i ostale Gurue kojima su prethodno svirali. On im je rekao da nema problem da sluša kritike na svoj račun, ali da ne može tolerisati kritike na račun Guru Ram Dasa i Guru Nanaka. Objavio je da njih dvojica nisu više dobrodošli u njegov dvor i da će svako ko bude sugerisao drugačije morati da namaže lice ugljem i prođe gradom sedeći na magarcu okrenut ka njegovom repu.
Ova je promena bila ogromna. Balvand i Sata su toliko dugo svirali na dvoru jer su bili najbolji, i bilo je teško naći njihovu zamenu. Guru Ardžan je dekretom odredio da narod počne da uči teoriju muzičke umetnosti i sviranje. Dao je narodu Kauri kriju koja je uključivala i pevanje skale od 19 tonova kao meditativnu praksu. Marljivim vežbanjem ove krije, nekoliko ljudi se istaklo, te su uzeti i negovani kao budući muzičari na dvoru. Guru Ardžan je objavio i da dvor više neće zavisiti samo of profesionalnih muzičara, već da je svaki dobrovoljac dobrodošao. I sam Guru je postao toliko vešt da je čak osmislio i sopstveni gudački instrument sarindu, koga je svirao dok je podučavao ljude muzici.

Vremenom, Guru Ardžan je jasno definisao kvalitete koje bi svaki Ragi (muzičar) trebalo da poseduje:
mentalnu jasnoću i srčanu posvećenost Bogu;
skromnost i netrčanje za novcem;
pet vrlina: istina, zadovoljstvo, vera, saosećanje i strpljenje;
oslobođenje od ponosa i licemerja;
neutralno prisustvo;
posvećenost Sangatu (društvu);
Stvari na dvoru su se polako stabilizovale i sve je više posetilaca dolazilo da primi Guruov Daršan (blagoslov boravka u prisustvu prosvetljenog bića). Satova unuka je počela da priča svom dedi kako su on i Balvand veoma pogrešili, kako nije trebalo tako da odreaguju i okrenu Guruu leđa. Muzičari su postepeno počeli da menjaju mišljenje. Shvatili su da je cela situacija bila test na njihovom duhovnom putu, test koji su umesto da iskoriste za rast, iskoristili za jačanje ega. Kroz ovu spoznaju, počeli su polako duhovno da se bude.
U njima se ponovo počela javljati želja za prisustvom Gurua, te je ona poslužila kao inspiracija za novu zbirku kompozicija po imenu Sate Balvand di Var Stik, zbirke u kojoj su pevali o tome koliko su poštovali i voleli svih pet Gurua kojima su svakodnevno služili i pevali. Šabad Dan Dan Ram Das Guru deo je ove zbirke.
Međutim, ova dva muzičara su i dalje imali zabranu dolaska na dvor. Obratili su se za pomoć jednom mudracu iz Lahora koji je vrlo saosećao sa njihovom situacijom. On se dosetio, te je namazao svoje lice ugljem, i tako ceo grad prošao jašući na magarcu okrenut ka repu. Kada ga je Guru Ardžan spazio, shvatio je poruku i dozvolio muzičarima da se vrate na dvor.

Po prvom povratku u Guruovo prisustvo, Balvand i Sata su izveli nove kompozicije. Guru Ardžan je bio toliko oduševljen duhovnim preobraženjem ove dvojice, da im je svesrdo poželeo dobrodošlicu nazad. Kompozicija je bila toliko duhovno uzvišena da ju je Guru Ardžan uvrstio u Adi Grant - ogromnu kompilaciju koju je stvarao kako bi otelotvorio najbolje duhovne izraze toga vremena iz svih tradicija.
Ovo je bio prvi put da je uključena kompozicija koju nije komponovao neko ko je bio opšteprihvaćen kao svetac ili mudrac. Iako Balvand i Sata nisu bili priznati kao sveci, njihova lična transformacija je bila toliko duboka da su kompozicije koje su ponudili bile odmah prepoznate kao vredne uključivanja u ono što će kasnije postati Siri Guru Grant Sahib - sveta knjiga i već vekovima duhovni vođa Sika.
Ovaj šabad se peva najmanje jednom dnevno u Zlatnom hramu (Harimandir Sahibu) u Amritsaru duže od 400 godina. Postoje brojne priče o tome kako je pevanje ovog šabada donelo razna čuda i izlaze u naizgled bezizlaznim situacijama.
U tradiciji Kundalini joge po učenju Jogi Badžana, Dan Dan Ram Das Guru je jedna od najosnovnijih mantri i često je pevamo na Sadhanama. Guru Ram Das je bio otac Guru Ardžana, četvrti sikski Guru i veliki svetac poznat po brojnim čudima. Njegov je rođendan 9. oktobra, te se svake godine od 28. septembra do 8. oktobra sastajemo i grupno pevamo ovu mantru obično 31 (ponekad i 62 minuta) pre izlaska sunca, dok je za sam rođendan pevamo 2.5 sata.
Njenim pevanjem se stvaraju vibracije koje utiču na pretvaranje nemogućeg u moguće, bilo da su u pitanju loši odnosi koje želimo da popravimo, zdravlje, posao, novac itd. Pošto utiče na srčanu čakru, jogiji vole da kažu da pevanje ove mantre poziva energiju ovog sveca i otvara vrata srca kako bi čuda ušla.
Mantra:
Dan Dan Ram Das Guru džin siriaa tinee savaaria
Puri hoii karaamaat aap siradžanhaare daariaa
Siki ate sangatii paarbram kar namasakariaa
Atal ataao atol tu teraa ant na paaraavaariaa
Džinii tu seiviaa bao kar see tud paar utaariaa
Lab lob kaam krod mo maar kade tud saparvaariaa
Dan so teeraa taan he sač teeraa peskaariaa
Naanak tu lenaa tuhe gur amar tu vičariaa
Gur ditaa taa man saadaariaa
Ukoliko mantra deluje komplikovano na početku, dovoljno je i da je samo slušate dok ne uđe u uši.
Ima mnogo divnih pesama sa ovom mantrom uz koje možete da je pevate, a jedna od njih je i verzija koju su zajedno otpevale Snatam Kaur i Prabu Nam Kaur:
ili divna verzija koju je otpevala Sangit Kaur:
I za kraj, mantre se generalno ne pevaju ni na jednom jeziku osim na onom na kom su stvorene, ali evo njenog značenja:
Blagosloven, blagosloven bio Guru Ram Das,
Uzvišen je onaj koji te je stvorio,
Savršeno je čudo tvoje.
Stvoritelj te je postavio na presto.
Siki, kao i svi svesni ljudi te prepoznaju zato što manifestuješ Stvoritelja.
Ti si nepromenljiv, nedokučiv i nemerljiv.
Oni koji te služe s ljubavlju, prenose se preko mora postojanja.
Pet prepreka požude, besa, pohlepe, ponosa i vezanosti pobedio si i proterao.
Blagosloveno je carstvo tvoje i istina tvoja je veličanstvena slava.
Ti si Naanak, ti si Angad, ti si i Amar Das.
Kad te prepoznam, duša mi je mirna.
Comments